Il traduttore si chiama Apassingremark e a quanto pare ha studiato Giapponese per due anni al college, ma è la prima volta che si cimenta in una traduzione per videogioco, non ha esperienza come rom hacking ne è un fan della serie Dragon Quest, ma a quanto pare ha scelto comunque di tradurre questo videogioco, e sembra abbia avuto l’appoggio e l’aiuto di Dragon’s Den.
Al momento la traduzione sembra essere ad ottimo punto grazie anche alla collaborazione di persone più esperte nell’hacking che si occuperanno anche di permettere di rendere utilizzabile le traduzioni da chiunque, anche se per sapere in che modo dovremo attendere che il lavoro sia finito. Intanto potete controlalre lo stato dei progressi qui e qui.
Maggiori informazioni su Dragon Quest VII: Warriors of Eden e Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King.